4. Scoundrel Days
Dias Malignos"
Was that somebody screaming?
Aquilo foi o grito de alguém?
It wasn't me for sure
Não fui eu com certeza
I lift my head up from uneasy pillows
Eu levanto minha cabeça dos travesseiros inquietos
Put my feet on the floor
Ponho meus pés no chão
Cut my wrist on a bad thought
Corto meus pulsos em um pensamento ruim
And ahead for the door
E depois da porta
Outside on the pavement
Lá fora na calçada
The dark makes some noise
A escuridão faz um barulho
I can feel the sweat on my lips
Eu consigo sentir o suor nos meus lábios
Leaking into my mouth
Escorrendo para minha boca
I'm heading out for the steep hills
Eu estou indo para os montes íngremes
They're leaving me no choice
Eles não estão me deixando nenhuma escolha
And see...as our lives are in the making
E veja.. como nossas vidas estão crescendo (sendo feitas)
We believe through the lies and the hating
Nós sobrevivemos entre as mentiras e o ódio
That love goes free
E o amor segue livre
For want of an option
Para querer de uma opção
I run the wind round
Eu corro o caminho do vento
I dream pictures of houses burning
Eu sonho com imagens de casas queimando
Never knowing nothing else to do
Nunca sabendo que nada há pra fazer
With death comes the morning
Com a morte vem a manhã
Unannounced and new
Sem aviso prévio e nova
Was it too much to ask for?
Era muito pra se pedir?
To pull a little weight
Para puxar um pouco de peso.
They forgive everything but greatness
Eles perdoam tudo menos grandeza
These are scoundrel days
Estes são dias malignos
And I'm close to calling out their names
E eu estou perto de chamar os nomes deles
As pride hits my face
Enquanto orgulho bate na minha cara
And see...as our lives are in the making
E veja.. como nossas vidas estão crescendo (sendo feitas)
We believe through the lies and the hating
Nós sobrevivemos entre as mentiras e o ódio
That love goes free through scoundrel days
Aquele amor segue livre através dos dias malignos
I reach the edge of town
Eu alcanço o limite da cidade
I've got blood in my hair
Eu tenho sangue no meu cabelo
Their hands touch my body
As mãos deles tocam meu corpo
From everywhere
Por todo canto
But I know as I've made it
Mas eu sei por que eu fiz
As I run into the air
Enquanto eu corro para o ar
And see...as our lives are in the making
E veja.. como nossas vidas estão crescendo (sendo feitas)
We believe through the lies and the hating
Nós sobrevivemos entre as mentiras e o ódio
That love goes free
Aquele amor segue livre
Through scoundrel days
através dos dias malignos
Saiba mais Sobre a-Ha!
Biografia
Discografia
Shows a-Ha Brasil 2009
Shows Internacionais no Brasil em 2009
Sapori D'autunno
Há 11 anos
0 comentários:
Postar um comentário