CLICK HERE FOR BLOGGER TEMPLATES AND MYSPACE LAYOUTS »

quarta-feira, 25 de fevereiro de 2009

a Ha-Scoundrel Days

4. Scoundrel Days

Dias Malignos"

Was that somebody screaming?
Aquilo foi o grito de alguém?

It wasn't me for sure
Não fui eu com certeza

I lift my head up from uneasy pillows
Eu levanto minha cabeça dos travesseiros inquietos

Put my feet on the floor
Ponho meus pés no chão

Cut my wrist on a bad thought
Corto meus pulsos em um pensamento ruim

And ahead for the door
E depois da porta

Outside on the pavement
Lá fora na calçada

The dark makes some noise
A escuridão faz um barulho

I can feel the sweat on my lips
Eu consigo sentir o suor nos meus lábios

Leaking into my mouth
Escorrendo para minha boca

I'm heading out for the steep hills
Eu estou indo para os montes íngremes

They're leaving me no choice
Eles não estão me deixando nenhuma escolha

And see...as our lives are in the making
E veja.. como nossas vidas estão crescendo (sendo feitas)

We believe through the lies and the hating
Nós sobrevivemos entre as mentiras e o ódio

That love goes free
E o amor segue livre

For want of an option
Para querer de uma opção

I run the wind round
Eu corro o caminho do vento

I dream pictures of houses burning
Eu sonho com imagens de casas queimando

Never knowing nothing else to do
Nunca sabendo que nada há pra fazer

With death comes the morning
Com a morte vem a manhã

Unannounced and new
Sem aviso prévio e nova

Was it too much to ask for?
Era muito pra se pedir?

To pull a little weight
Para puxar um pouco de peso.

They forgive everything but greatness
Eles perdoam tudo menos grandeza

These are scoundrel days
Estes são dias malignos

And I'm close to calling out their names
E eu estou perto de chamar os nomes deles

As pride hits my face
Enquanto orgulho bate na minha cara

And see...as our lives are in the making
E veja.. como nossas vidas estão crescendo (sendo feitas)

We believe through the lies and the hating
Nós sobrevivemos entre as mentiras e o ódio

That love goes free through scoundrel days
Aquele amor segue livre através dos dias malignos

I reach the edge of town
Eu alcanço o limite da cidade

I've got blood in my hair
Eu tenho sangue no meu cabelo

Their hands touch my body
As mãos deles tocam meu corpo

From everywhere
Por todo canto

But I know as I've made it
Mas eu sei por que eu fiz

As I run into the air
Enquanto eu corro para o ar

And see...as our lives are in the making
E veja.. como nossas vidas estão crescendo (sendo feitas)

We believe through the lies and the hating
Nós sobrevivemos entre as mentiras e o ódio

That love goes free
Aquele amor segue livre

Through scoundrel days
através dos dias malignos
Saiba mais Sobre a-Ha!
Biografia
Discografia
Shows a-Ha Brasil 2009
Shows Internacionais no Brasil em 2009

0 comentários: